2 Corinthians 2:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E se alcuno ha contristato, non ha contristato me, anzi in parte, per non aggravarlo, voi tutti.
Italian 2014
Se qualcuno mi ha fatto soffrire, ha fatto soffrire anche tutti voi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora, se qualcuno ha causato tristezza, egli non ha rattristato me, ma, in parte, per non esagerare, voi tutti.
Italian CEI 2008
Se qualcuno mi ha rattristato non ha rattristato me soltanto ma in parte almeno senza esagerare, tutti voi.
Italian IPN
Ché se qualcuno mi ha rattristato, non ha rattristato me, ma in parte almeno, per non dir di più, tutti voi;
Italian NR 1994
Or se qualcuno è stato causa di tristezza, egli ha rattristato non tanto me quanto, in qualche misura, per non esagerare, tutti voi.
Italian Riveduta
Or se qualcuno ha cagionato tristezza, egli non ha contristato me, ma, in parte, per non esagerare, voi tutti.
Italian la nuova diodati
E se qualcuno ha causato tristezza, non ha rattristato me, ma in parte, per non esagerare, voi tutti.
italian
Se qualcuno mi ha rattristato, non ha rattristato me soltanto, ma in parte almeno, senza voler esagerare, tutti voi.