2 Corinthians 8:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poichè questo non si fa acciocchè vi sia alleggiamento per altri, ed aggravio per voi; ma, per far par pari, al tempo presente le vostra abbondanza sarà impiegata a sovvenire alla loro inopia.
Italian 2014
Questa colletta infatti non ha lo scopo di ridurre voi in miseria perché altri stiano bene: la si fa per raggiungere una certa uguaglianza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché questo non si fa per recare sollievo ad altri e aggravio a voi, ma per principio di uguaglianza;
Italian CEI 2008
Non si tratta infatti di mettere in difficoltà voi per sollevare gli altri ma che vi sia uguaglianza.
Italian IPN
Non si tratta invero di disagiare voi per sollevare gli altri, ma perché vi sia eguaglianza;
Italian NR 1994
Infatti non si tratta di mettere voi nel bisogno per dare sollievo agli altri, ma di seguire un principio di uguaglianza;
Italian Riveduta
Poiché questo non si fa per recar sollievo ad altri ed aggravio a voi, ma per principio di uguaglianza;
Italian la nuova diodati
Però non si vuole mettere sotto pressione voi per dar sollievo agli altri,
italian
Qui non si tratta infatti di mettere in ristrettezza voi per sollevare gli altri, ma di fare uguaglianza.