2 Corinthians 9:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poichè io conosco la prontezza dell’animo vostro, per la quale io mi glorio di voi presso i Macedoni, dicendo che l’Acaia è pronta fin dall’anno passato; e lo zelo da parte vostra ne ha provocati molti.
Italian 2014
perché conosco la vostra buona volontà. Ne sono orgoglioso e dico ai Macèdoni: "In Grecia sono pronti sin dall' anno scorso". Il vostro entusiasmo ha stimolato la maggior parte di loro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
perché conosco la prontezza dell’animo vostro, per la quale mi vanto di voi presso i Macedoni, dicendo che l’Acaia è pronta fin dall’anno passato, e il vostro zelo ne ha stimolati moltissimi.
Italian CEI 2008
Conosco infatti la vostra buona volontà e mi vanto di voi con i Macèdoni dicendo che l’Acaia è pronta fin dallo scorso anno e già molti sono stati stimolati dal vostro zelo.
Italian IPN
Conosco bene la vostra disposizione e ne faccio vanto con i Macedoni, dicendo che l' Acaia è pronta fin dallo scorso anno, e già molti sono stati stimolati dal vostro zelo.
Italian NR 1994
perché conosco la prontezza dell' animo vostro, per la quale mi vanto di voi presso i Macedoni, dicendo che l' Acaia è pronta fin dall' anno scorso; e il vostro zelo ne ha stimolati moltissimi.
Italian Riveduta
perché conosco la prontezza dell’animo vostro, per la quale mi glorio di voi presso i Macedoni, dicendo che l’Acaia è pronta fin dall’anno passato; e il vostro zelo ne ha stimolati moltissimi.
Italian la nuova diodati
poiché conosco la prontezza dell’animo vostro, per la quale mi glorio di voi presso i Macedoni, dicendo che l’Acaia è pronta fin dall’anno scorso; e lo zelo da parte vostra ne ha stimolati molti.
italian
Conosco infatti bene la vostra buona volontà, e ne faccio vanto con i Macèdoni dicendo che l`Acaia è pronta fin dallo scorso anno e già molti sono stati stimolati dal vostro zelo.