2 Kings 1:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò adunque il Signore ha detto così: Tu non iscenderai dal letto, sopra il quale tu sei salito; anzi, per certo tu morrai. Ciò detto, Elia se ne andò.
Italian 2014
Questo è il messaggio del Signore per il re: Non ti alzerai più dal letto: morirai di sicuro!". Elia andò.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perciò, così dice l’Eterno: Tu non scenderai dal letto sul quale sei salito, ma di certo morirai’”. Ed Elia se ne andò.
Italian CEI 2008
Pertanto così dice il Signore: Dal letto in cui sei salito non scenderai ma certamente morirai”». Ed Elia se ne andò.
Italian IPN
Perciò così dice il Signore: dal letto sul quale sei salito, tu non discenderai più, perché certamente morrai". Ed Elia se ne andò.
Italian NR 1994
Perciò, così dice il SIGNORE: Tu non scenderai dal letto sul quale sei salito, ma certamente morrai». Ed Elia se ne andò.
Italian Riveduta
Perciò, così dice l’Eterno: Tu non scenderai dal letto sul quale sei salito, ma per certo morrai". Ed Elia se ne andò.
Italian la nuova diodati
Perciò cosí dice l’Eterno: Tu non scenderai più dal letto sul quale sei salito, ma certamente morirai"«. Poi Elia se ne andò.
italian
Pertanto così dice il Signore: Dal letto, in cui sei salito, non scenderai, ma certamente morirai". Ed Elia se ne andò.