2 Kings 17:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e gli Avvei fecero Nibhaz e Tartac; ed i Sefarvei bruciavano i lor figliuoli col fuoco ad Adrammelec e ad Anammelec, dii di Sefarvaim.
Italian 2014
La gente di Avva si fece statue di Nibcaz e Tartach; la gente venuta da Sefarvaim bruciava i propri figli in onore di Adram-Melech e di Anam-Melech, divinità di Sefarvaim.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
quelli di Avva fecero Nibaz e Tartac; e quelli di Sefarvaim bruciavano i loro figli in onore di Adrammelec e di Anammelec, dèi di Sefarvaim.
Italian CEI 2008
Gli Avviti si fecero Nibcaz e Tartak; i Sefarvei bruciavano nel fuoco i propri figli in onore di Adrammèlec e di Anammèlec divinità di Sefarvàim.
Italian IPN
Gli Avviti fecero Nibcaz e Tartach; i Sefarviti bruciarono i loro figli in onore di Adram-Melech e di Anam-Melech, divinità di Sefarvaim.
Italian NR 1994
quelli provenienti da Avva fecero Nibaz e Tartac; e quelli provenienti da Sefarvaim bruciavano i loro figli in onore di Adrammelec, e di Anammelec, divinità di Sefarvaim.
Italian Riveduta
quelli di Avva fecero Nibhaz e Tartak; e quelli di Sefarvaim bruciavano i loro figliuoli in onore di drammelec e di Anammelec, dèi di Sefarvaim.
Italian la nuova diodati
quelli di Avva fecero Nibhaz e Tartak e quelli di Sefarvaim bruciavano i loro figli col fuoco in onore di Adrammelek e di Anammelek, dèi di Sefarvaim.
italian
Quelli di Avva si fabbricarono Nibcaz e Tartach; quelli di Sefarvaim bruciavano nel fuoco i propri figli in onore di Adram-Melech e di Anam-Melech, dei di Sefarvàim.