2 Kings 18:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Egli mise la sua confidenza nel Signore Iddio d’Israele; e giammai, nè davanti nè dopo lui, non vi è stato alcuno pari a lui, fra tutti i re di Giuda.
Italian 2014
Ezechia ebbe sempre fiducia nel Signore, Dio d' Israele. Nessun re di Giuda fu come lui, né prima né dopo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli ripose la sua fiducia nell’Eterno, nell’Iddio d’Israele; e fra tutti i re di Giuda che vennero dopo di lui o che lo precedettero non ce ne fu nessuno simile a lui.
Italian CEI 2008
Egli confidò nel Signore Dio d’Israele. Dopo non vi fu uno come lui tra tutti i re di Giuda né tra quelli che ci furono prima.
Italian IPN
Egli ripose tutta la sua fiducia nel Signore, Dio d' Israele, e dopo di lui non ci fu, tra tutti i re di Giuda, nessuno come lui, come non c' era stato neanche prima.
Italian NR 1994
Egli mise la sua fiducia nel SIGNORE, Dio d' Israele; e fra tutti i re di Giuda che vennero dopo di lui o che lo precedettero, non ve ne fu nessuno simile a lui.
Italian Riveduta
Egli ripose la sua fiducia nell’Eterno, nell’Iddio d’Israele; e fra tutti i re di Giuda che vennero dopo di lui o che lo precedettero non ve ne fu alcuno simile a lui.
Italian la nuova diodati
Egli ripose la sua fiducia nell’Eterno, il DIO d’Israele; e dopo di lui, fra tutti i re di Giuda, non ci fu alcuno come lui, né alcuno tra quelli che erano stati prima di lui.
italian
Egli confidò nel Signore, Dio di Israele. Fra tutti i re di Giuda nessuno fu simile a lui, né fra i suoi successori né fra i suoi predecessori.