2 Kings 2:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed Elia gli disse: Deh! rimani qui; perciocchè il Signore mi manda verso il Giordano. Ma egli disse: Come il Signore vive, e come l’anima tua vive, io non ti lascerò. Così se ne andarono amendue insieme.
Italian 2014
Poi Elia disse a Eliseo: - Tu fermati qui. A me il Signore ha ordinato di andare al fiume Giordano. Ma Eliseo rispose: - Giuro davanti al Signore e davanti a te che non ti abbandonerò! Partirono tutt' e due.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed Elia gli disse: “Fermati qui, ti prego, poiché l’Eterno mi manda al Giordano”. Egli rispose: “Com’è vero che l’Eterno vive, e che vive l’anima tua, io non ti lascerò”. E proseguirono il cammino assieme.
Italian CEI 2008
Elia gli disse: «Rimani qui, perché il Signore mi manda al Giordano». Egli rispose: «Per la vita del Signore e per la tua stessa vita non ti lascerò». E procedettero insieme.
Italian IPN
Gli disse ancora Elia: "Resta qui, perché il Signore mi manda al Giordano!". Egli rispose: "Quant' è vero che il Signore vive e tu stesso vivi, non ti lascerò!". Andarono tutti e due.
Italian NR 1994
Ed Elia gli disse: «Fèrmati qui, ti prego, perché il SIGNORE mi manda al Giordano». Egli rispose: «Com' è vero che il SIGNORE vive, e che tu vivi, io non ti lascerò». E proseguirono il cammino insieme.
Italian Riveduta
Ed Elia gli disse: "Fermati qui, ti prego, poiché l’Eterno mi manda al Giordano". Quegli rispose: Com’è vero che l’Eterno vive, e che vive l’anima, tua io non ti lascerò". E proseguirono il cammino assieme.
Italian la nuova diodati
Poi Elia gli disse: »Fermati qui, ti prego, perché l’Eterno mi manda al Giordano«. Egli rispose: »Come è vero che l’Eterno vive e che tu stesso vivi, io non ti lascerò«. Cosí proseguirono il cammino assieme.
italian
Elia gli disse: "Rimani qui, perché il Signore mi manda al Giordano". Quegli rispose: "Per la vita del Signore e per la tua stessa vita, non ti lascerò". E tutti e due si incamminarono.