2 Kings 22:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tuttavolta non si faceva loro render conto de’ danari che si davano loro nelle mani; perciocchè essi procedevano lealmente.
Italian 2014
Non si dovranno eseguire controlli sul denaro consegnato loro, perché si comportano onestamente".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma non si farà rendere conto a quelli nelle cui mani sarà messo il denaro, perché agiscono con fedeltà”.
Italian CEI 2008
Tuttavia non si controlli il denaro consegnato nelle loro mani perché lavorano con onestà».
Italian IPN
Ma non si chieda loro conto del denaro consegnato in loro mano, perché essi lavorano onestamente".
Italian NR 1994
Ma non si farà render conto a quelli che riceveranno il denaro, perché agiscono con fedeltà».
Italian Riveduta
Ma non si farà render conto a quelli in mano ai quali sarà rimesso il danaro, perché agiscono con fedeltà".
Italian la nuova diodati
Ma non si chieda loro alcun conto del denaro consegnato nelle loro mani, perché agiscono con fedeltà«.
italian
Non c`è bisogno di controllare il denaro consegnato nelle mani di costoro, perché la loro condotta ispira fiducia".