2 Kings 23:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or Gioiachim diede quell’argento e quell’oro a Faraone; ma egli tassò il paese, per pagar que’ danari, secondo il comandamento di Faraone; egli trasse quell’argento, e quell’oro, da ciascuno del popolo del paese, secondo ch’egli era tassato, per darlo a Faraone Neco.
Italian 2014
Ioiakim consegnava oro e argento al faraone. Per eseguire l' ordine del faraone, aveva imposto delle tasse alla regione: la quantità d' oro e d' argento che Ioiakim esigeva da ogni uomo del popolo, per consegnarla al faraone Necao, era proporzionale al reddito.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ioiachim diede al Faraone l’argento e l’oro; ma, per pagare quel denaro secondo l’ordine del Faraone, tassò il paese, ciascuno in proporzione ai suoi beni. Così ricavò dal popolo del paese l’argento e l’oro da dare al Faraone Neco.
Italian CEI 2008
Ioiakìm consegnò l’argento e l’oro al faraone in quanto aveva tassato la terra per consegnare il denaro secondo la disposizione del faraone. Con una tassa individuale proporzionata ai beni egli riscosse l’argento e l’oro dal popolo della terra per consegnarlo al faraone Necao.
Italian IPN
Ioiakìm consegnò l' argento e l' oro al faraone, ma dovette imporre tasse al paese per consegnare la somma richiesta. Riscosse infatti da ognuno del popolo della terra, secondo il suo estimo, l' argento e l' oro che doveva consegnare al faraone Necao.
Italian NR 1994
Ioiachim diede al faraone l' argento e l' oro; ma, per pagare quel denaro secondo l' ordine del faraone, tassò il paese, ciascuno in proporzione delle sue proprietà. Così raccolse dal popolo del paese l' argento e l' oro da dare al faraone Neco.
Italian Riveduta
Joiakim diede a Faraone l’argento e l’oro; ma, per pagare quel danaro secondo l’ordine di Faraone, tassò il paese; e, imponendo a ciascuno una certa tassa, cavò dal popolo del paese l’argento e l’oro da dare a Faraone Neco.
Italian la nuova diodati
Jehoiakim diede al Faraone l’argento e l’oro; ma per pagare il denaro secondo l’ordine del Faraone tassò il paese. Per pagare il Faraone Neko, egli riscosse l’argento e l’oro dal popolo del paese, ciascuno in base alla valutazione dei suoi beni.
italian
Ioiakim consegnò l`argento e l`oro al faraone, avendo tassato il paese per pagare il denaro secondo la disposizione del faraone. Con una tassa individuale, proporzionata ai beni, egli riscosse l`argento e l`oro dal popolo del paese per consegnarlo al faraone Necao.