2 Kings 3:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora, fatemi venire un sonatore. E come il sonatore sonava, la mano del Signore fu sopra Eliseo; ed egli disse:
Italian 2014
Ora fate venire qui da me un suonatore. Mentre quello suonava, Eliseo fu afferrato dalla potenza del Signore
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma ora conducetemi qua un suonatore d’arpa”. E, mentre il suonatore arpeggiava, la mano dell’Eterno fu sopra Eliseo,
Italian CEI 2008
Ora andate a prendermi un suonatore di cetra». Mentre il suonatore suonava il suo strumento la mano del Signore fu sopra Eliseo.
Italian IPN
Ora conducetemi un suonatore di lira". Mentre il suonatore pizzicava le corde, la mano del Signore fu sopra Eliseo
Italian NR 1994
Ma ora conducetemi qua un sonatore d' arpa». E, mentre il sonatore arpeggiava, la mano del SIGNORE fu sopra Eliseo,
Italian Riveduta
Ma ora conducetemi qua un sonatore d’arpa". E, mentre il sonatore arpeggiava, la mano dell’Eterno fu sopra Eliseo,
Italian la nuova diodati
Ma ora conducetemi un suonatore«. E avvenne che, mentre il suonatore arpeggiava, la mano dell’Eterno fu sopra Eliseo.
italian
Ora cercatemi un suonatore di cetra". Mentre il suonatore arpeggiava, cantando, la mano del Signore fu sopra Eliseo.