2 Kings 4:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed ella andò; e venne all’uomo di Dio, nel monte Carmel. E quando l’uomo di Dio l’ebbe veduta dinanzi a sè, disse a Ghehazi, suo servitore: Ecco quella Sunamita.
Italian 2014
Così arrivò dal profeta, sul monte Carmelo. Quando Eliseo la vide da lontano, disse al suo servo Giezi: - Ma quella è la donna di Sunem!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Lei dunque partì, e giunse dall’uomo di Dio, sul monte Carmelo. E appena l’uomo di Dio la vide da lontano, disse a Gheazi, suo servo: “Ecco la Sunamita che viene!
Italian CEI 2008
Si incamminò giunse dall’uomo di Dio sul monte Carmelo. Quando l’uomo di Dio la vide da lontano disse a Giezi suo servo: «Ecco la Sunammita!
Italian IPN
Se ne andò infatti e si recò dall' uomo di Dio sul monte Carmelo. Non appena l' uomo di Dio la vide di lontano, disse a Giezi, suo servo: "Ecco quella Sunamita!
Italian NR 1994
Così partì, e giunse dall' uomo di Dio, sul monte Carmelo. Appena l' uomo di Dio la vide da lontano, disse a Gheazi, suo servo: «Ecco la Sunamita che viene!
Italian Riveduta
Ella dunque partì, e giunse dall’uomo di Dio, sul monte Carmel. E come l’uomo di Dio l’ebbe scorta di lontano, disse a Ghehazi, suo servo: "Ecco la Shunamita che viene!
Italian la nuova diodati
Cosí ella partí e si recò dall’uomo di DIO, sul monte Karmel. Non appena l’uomo di DIO la vide da lontano, disse a Ghehazi, suo servo: »Ecco la Shunamita!
italian
Si incamminò; giunse dall`uomo di Dio sul monte Carmelo. Quando l`uomo di Dio la vide da lontano, disse a Giezi suo servo: "Ecco la Sunammita!