2 Kings 5:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma Eliseo disse: Come il Signore, al quale io servo, vive, io nol prenderò. E benchè Naaman gli facesse forza di prenderlo, pure lo ricusò.
Italian 2014
Ma il profeta Eliseo rispose: - Com' è vero che il Signore vive e che io sono suo servo, non posso accettare nulla! Naaman insistette, ma Eliseo continuò a rifiutare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma Eliseo rispose: “Com’è vero che vive l’Eterno di cui sono servo, io non accetterò nulla”. Naaman insisteva perché accettasse, ma egli rifiutò.
Italian CEI 2008
Quello disse: «Per la vita del Signore alla cui presenza io sto non lo prenderò». L’altro insisteva perché accettasse ma egli rifiutò.
Italian IPN
Egli rispose: "Per il Signore vivente, ch' io servo, non l' accetterò!". Quegli insistette perché accettasse, ma egli rifiutò.
Italian NR 1994
Ma Eliseo rispose: «Com' è vero che vive il SIGNORE di cui sono servo, io non accetterò nulla». Naaman insisteva perché accettasse, ma egli rifiutò.
Italian Riveduta
Ma Eliseo rispose: "Com’è vero che vive l’Eterno di cui sono servo, io non accetterò nulla". Naaman lo pressava ad accettare, ma egli rifiutò.
Italian la nuova diodati
Ma egli rispose: »Com’è vero che vive l’Eterno alla cui presenza io sto, non accetterò nulla«. Naaman insisteva con lui perché accettasse, ma egli rifiutò.
italian
Quegli disse: "Per la vita del Signore, alla cui presenza io sto, non lo prenderò". Naaman insisteva perché accettasse, ma egli rifiutò.