2 Kings 6:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli disse: Il Signore non ti salva; onde ti darei io salvezza? dall’aia, o dal torcolo?
Italian 2014
Ma il re rispose: - Se non ti aiuta Dio, come posso farlo io? Dove li trovo, io, il grano e il vino?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il re le disse: “Se non ti aiuta l’Eterno, come posso aiutarti io? Con quello che dà l’aia o con quello che dà il torchio?”.
Italian CEI 2008
Rispose: «No il Signore ti salvi! Come ti posso salvare io? Forse con il prodotto dell’aia o con quello del torchio?».
Italian IPN
Questi le rispose: "Se non ti salva il Signore, come ti salverò io? Forse con i prodotti dell' aia o del torchio?".
Italian NR 1994
Il re le disse: «Se non ti aiuta il SIGNORE, come posso aiutarti io? Con quel che dà l' aia o con quel che dà il frantoio?»
Italian Riveduta
Il re le disse: "Se non t’aiuta l’Eterno, come posso aiutarti io? Con quel che dà l’aia o con quel che dà lo strettoio?"
Italian la nuova diodati
Egli le rispose: »Se non ti aiuta l’Eterno, dove posso io trovare aiuto per te? Forse con i prodotti dell’aia o del torchio?«.
italian
Rispose: "Non ti aiuta neppure il Signore! Come potrei aiutarti io? Forse con il prodotto dell`aia o con quello del torchio?".