2 Kings 8:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ORA Eliseo venne in Damasco. E Ben-hadad, re di Siria, era infermo, e gli fu rapportato che l’uomo di Dio era venuto là.
Italian 2014
Una volta, Eliseo andò nella città di Damasco. A quel tempo Ben-Adad, il re degli Aramei, era ammalato. Quando venne a sapere che il profeta era arrivato da quelle parti,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Eliseo si recò a Damasco; Ben-Adad, re di Siria, era ammalato, e gli fu riferito che l’uomo di Dio era giunto là.
Italian CEI 2008
Eliseo andò a Damasco. A Ben-Adàd re di Aram che era ammalato fu riferito: «L’uomo di Dio è venuto fin qui».
Italian IPN
Eliseo si recò a Damasco. Ben-Adad, re di Aram, era ammalato e gli fu annunciato: "L' uomo di Dio è venuto fin qui".
Italian NR 1994
Eliseo si recò a Damasco. Ben-Adad, re di Siria, era ammalato, e gli fu riferito che l' uomo di Dio era giunto in quel luogo.
Italian Riveduta
Or Eliseo si recò a Damasco; Ben-Hadad, re di Siria, era ammalato, e gli fu riferito che l’uomo di Dio era giunto colà.
Italian la nuova diodati
Poi Eliseo si recò a Damasco. Ben-Hadad, re di Siria, era ammalato e gli fu riferito: »L’uomo di DIO è venuto fin qui«.
italian
Eliseo andò a Damasco. A Ben-Adad, re di Aram, che era ammalato, fu riferito: "L`uomo di Dio è venuto fin qui".