2 Samuel 1:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
O gentil paese d’Israele, Sopra i tuoi alti luoghi giacciono gli uccisi; Come son caduti gli uomini valorosi!
Italian 2014
"I tuoi uomini più forti, o Israele, giacciono trafitti sulle tue colline: perché sono morti gli eroi?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Il fiore dei tuoi figli, o Israele, giace ucciso sulle tue alture! Come mai sono caduti quei prodi?
Italian CEI 2008
«Il tuo vanto Israele, sulle tue alture giace trafitto! Come sono caduti gli eroi?
Italian IPN
"Sui tuoi colli, o Israele, il tuo vanto è stato trafitto! Come sono caduti i prodi?
Italian NR 1994
Il fiore dei tuoi figli, o Israele, giace ucciso sulle tue alture! Come mai sono caduti quei prodi?
Italian Riveduta
"Il fiore de’ tuoi figli, o Israele, giace ucciso sulle tue alture! Come mai son caduti quei prodi?
Italian la nuova diodati
»Lo splendore d’Israele giace ucciso sulle tue alture! Come mai sono caduti i prodi?
italian
"Il tuo vanto, Israele, sulle tue alture giace trafitto! Perché sono caduti gli eroi?