2 Samuel 14:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quella donna Tecoita adunque andò a parlare al re, e si gittò in terra sopra la sua faccia, e si prosternò, e disse: Salvami, o re.
Italian 2014
La donna di Tekoa andò dal re, lo salutò con l' inchino fino a terra e cominciò: - Aiutami, o mio re!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
La donna di Tecoa andò dunque a parlare al re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò, e disse: “O re, aiutami!”.
Italian CEI 2008
La donna di Tekòa andò dunque dal re si gettò con la faccia a terra si prostrò e disse: «Aiutami o re!».
Italian IPN
Allora la donna di Tekoa entrò dal re, prostrandosi con la faccia a terra e adorando. Gridò: "Aiuto, o re!".
Italian NR 1994
La donna di Tecoa andò dunque a parlare al re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò e disse: «O re, aiutami!»
Italian Riveduta
La donna di Tekoa andò dunque a parlare al re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò, e disse: "O re, aiutami!"
Italian la nuova diodati
La donna di Tekoa andò dunque a parlare al re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò e disse: »Aiuto, o re!«.
italian
La donna di Tekoa andò dunque dal re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò e disse: "Aiuto, o re!".