2 Samuel 14:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il re le disse: Che hai? Ed ella disse: Certo io sono una donna vedova, e il mio marito è morto.
Italian 2014
- Che cosa ti occorre? - Sono una povera vedova in lutto, - rispose; - mio marito è morto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il re le disse: “Che hai?”. E lei rispose: “Purtroppo io sono una vedova; mio marito è morto.
Italian CEI 2008
Il re le disse: «Che hai?». Rispose: «Ahimè! Io sono una vedova: mio marito è morto.
Italian IPN
Il re le disse: "Che cos' hai?". Rispose: "Ohimè! Io sono una vedova, mio marito è morto!
Italian NR 1994
Il re le disse: «Che hai?» Lei rispose: «Purtroppo io sono una vedova. Mio marito è morto.
Italian Riveduta
Il re le disse: "Che hai?" Ed ella rispose: "Pur troppo, io sono una vedova; mio marito è morto.
Italian la nuova diodati
Il re le disse: »Che hai?«. Ella rispose: »Purtroppo sono una vedova e mio marito è morto.
italian
Il re le disse: "Che hai?". Rispose: "Ahimè! Io sono una vedova; mio marito è morto.