2 Samuel 15:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora un messo venne a Davide, dicendo: Il cuor degl’Israeliti è dietro ad Absalom.
Italian 2014
A questo punto Davide fu informato che gli Israeliti del nord parteggiavano per Assalonne.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Venne a Davide un messaggero, che disse: “Il cuore degli uomini d’Israele si è rivolto verso Absalom”.
Italian CEI 2008
Arrivò un informatore da Davide e disse: «Il cuore degli Israeliti è con Assalonne».
Italian IPN
Un messaggero andò da Davide per dirgli: "Il cuore di ogni israelita segue Assalonne!".
Italian NR 1994
Venne a Davide un messaggero, che disse: «Il cuore degli uomini d' Israele si è volto verso Absalom».
Italian Riveduta
Or venne a Davide un messo, che disse: "Il cuore degli uomini d’Israele s’è vòlto verso Absalom".
Italian la nuova diodati
Arrivò quindi da Davide un messaggero a dire: »Il cuore degli uomini d’Israele segue Absalom«.
italian
Arrivò un informatore da Davide e disse: "Il cuore degli Israeliti si è volto verso Assalonne".