2 Samuel 15:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma il re disse a Sadoc: Riporta l’Arca di Dio nella città; se io trovo grazia appo il Signore, egli mi ricondurrà, e me la farà vedere, insieme col suo abitacolo;
Italian 2014
Il re Davide disse a Zadok: "Riporta in città l' arca di Dio. Se il Signore mi tratterà con bontà, mi farà ritornare e potrò rivedere l' arca e il suo santuario.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il re disse a Sadoc: “Riporta in città l’arca di Dio! Se io trovo grazia agli occhi dell’Eterno, egli mi farà tornare e mi farà vedere l’arca e la sua dimora;
Italian CEI 2008
Il re disse a Sadoc: «Riporta in città l’arca di Dio! Se io trovo grazia agli occhi del Signore egli mi farà tornare e me la farà rivedere essa e la sua sede.
Italian IPN
Il re disse a Zadok: "Riporta l' arca di Dio in città. Se troverò grazia agli occhi del Signore, egli mi farà ritornare e me la farà rivedere insieme con la sua abitazione.
Italian NR 1994
Il re disse a Sadoc: «Riporta in città l' arca di Dio. Se io trovo grazia agli occhi del SIGNORE, egli mi farà tornare e mi farà vedere l' arca e la sua dimora;
Italian Riveduta
E il re disse a Tsadok: "Riporta in città l’arca di Dio! Se io trovo grazia agli occhi dell’Eterno, egli mi farà tornare, e mi farà vedere l’arca e la dimora di lui;
Italian la nuova diodati
Poi il re disse a Tsadok: »Riporta in città l’arca di DIO! Se io trovo grazia agli occhi dell’Eterno, egli mi farà tornare e me la farà rivedere insieme con la sua dimora.
italian
Il re disse a Zadok: "Riporta in città l`arca di Dio! Se io trovo grazia agli occhi del Signore, egli mi farà tornare e me la farà rivedere insieme con la sua Dimora.