2 Samuel 16:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il re disse: E dove è il figliuolo del tuo signore? E Siba disse al re: Ecco, egli è dimorato in Gerusalemme; perciocchè egli ha detto: Oggi la casa d’Israele mi restituirà il reame di mio padre.
Italian 2014
- Ma dov' è il tuo padrone? - domandò Davide. - è rimasto a Gerusalemme, - rispose Ziba al re. - Egli pensa che ora gli Israeliti del nord gli restituiranno il regno che fu di suo padre.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il re disse: “E dov’è il figlio del tuo signore?”. Siba rispose al re: “Ecco, è rimasto a Gerusalemme, perché ha detto: ‘Oggi la casa d’Israele mi restituirà il regno di mio padre?’”.
Italian CEI 2008
Il re disse: «Dov’è il figlio del tuo signore?». Siba rispose al re: «Ecco è rimasto a Gerusalemme perché ha detto: “Oggi la casa di Israele mi restituirà il regno di mio padre”».
Italian IPN
Il re domandò: "Dov' è il figlio del tuo signore?". Zibà rispose al re: "Ecco, è rimasto a Gerusalemme, perché ha detto: "Oggi la casa d' Israele mi restituirà il regno di mio padre!".
Italian NR 1994
Il re disse: «Dov' è il figlio del tuo signore?» Siba rispose al re: «È rimasto a Gerusalemme, perché ha detto: "Oggi la casa d' Israele mi renderà il regno di mio padre"».
Italian Riveduta
Il re disse: "E dov’è il figliuolo del tuo signore?" Tsiba rispose al re: "Ecco, è rimasto a Gerusalemme, perché ha detto: Oggi la casa d’Israele mi renderà il regno di mio padre".
Italian la nuova diodati
Il re disse: »Dov’è il figlio del tuo signore?«. Tsiba rispose al re: »Ecco, è rimasto a Gerusalemme, perché ha detto: »Oggi la casa d’Israele mi restituirà il regno di mio padre««.
italian
Il re disse: "Dov`è il figlio del tuo signore?". Ziba rispose al re: "Ecco, è rimasto a Gerusalemme perché ha detto: Oggi la casa di Israele mi renderà il regno di mio padre".