2 Samuel 18:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il re gli disse: Va’ da canto, e fermati là. Egli adunque andò da canto, e si fermò.
Italian 2014
- Va bene, - rispose il re; - mettiti qui a fianco. Achimaaz si fece da parte e aspettò.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il re gli disse: “Mettiti là da parte”. Ed egli si mise da parte e aspettò.
Italian CEI 2008
Il re gli disse: «Mettiti là da parte». Quegli si mise da parte e aspettò.
Italian IPN
Il re disse: "Scansati, mettiti qui". Egli si scansò e stette lì.
Italian NR 1994
Il re gli disse: «Mettiti là da parte». Egli si mise da parte e aspettò.
Italian Riveduta
Il re gli disse: "Mettiti là da parte". E quegli si mise da parte, e aspettò.
Italian la nuova diodati
Il re gli disse: »Spostati e rimani qui«. Ed egli si spostò e rimase là.
italian
Il re gli disse: "Mettiti là, da parte". Quegli si mise da parte e aspettò.