2 Samuel 18:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il re disse all’Etiopo: Il giovane Absalom è egli sano e salvo? E l’Etiopo rispose: Sieno i nemici del re, mio signore, e tutti quelli che si levano contro a te per male, come il giovane.
Italian 2014
- E il ragazzo? - chiese il re. - Assalonne sta bene? Il soldato etiope rispose: - A tutti i nemici del re e a tutti quelli che tentano di fargli del male, accada quel che è accaduto a lui!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il re disse all’Etiope: “Il giovane Absalom sta bene?”. L’Etiope rispose: “Possano i nemici del re mio signore, e tutti quelli che insorgono contro di te per farti del male, subire la sorte di quel giovane!”.
Italian CEI 2008
Il re disse all’Etiope: «Il giovane Assalonne sta bene?». L’Etiope rispose: «Diventino come quel giovane i nemici del re mio signore e quanti insorgono contro di te per farti del male!».
Italian IPN
Il re domandò all' Etiope: "Sta bene il giovane Assalonne?". L' Etiope rispose: "Vadano in perdizione come quel giovane i nemici del re, mio signore, e tutti quelli che insorgono contro di te per farti del male!".
Italian NR 1994
Il re disse all' Etiope: «Il giovane Absalom sta bene?» L' Etiope rispose: «Possano i nemici del re mio signore, e tutti quelli che insorgono contro di te per farti del male, subire la sorte di quel giovane!»
Italian Riveduta
Il re disse all’Etiopo: "Il giovine Absalom sta egli bene?" L’Etiopo rispose: "Possano i nemici del re mio signore, e tutti quelli che insorgono contro di te per farti del male, subir la sorte di quel giovane!"
Italian la nuova diodati
Il re disse all’Etiope: »Sta bene il giovane Absalom?«. L’Etiope rispose: »Possano i nemici del re mio signore e tutti quelli che insorgono contro di te per farti del male, essere come quel giovane!«.
italian
Il re disse all`Etiope: "Il giovane Assalonne sta bene?". L`Etiope rispose: "Diventino come quel giovane i nemici del re mio signore e quanti insorgono contro di te per farti il male!".