2 Samuel 18:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il re disse loro: Io farò ciò che vi par bene. Così il re si fermò allato alla porta, mentre tutto il popolo usciva, a centinaia ed a migliaia.
Italian 2014
- Bene, - rispose il re, - farò come dite voi. Davide si mise sulla porta della città mentre le sue truppe uscivano in squadre di mille e di cento.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il re rispose loro: “Farò quello che vi sembra bene”. E il re si fermò presso la porta, mentre tutto l’esercito usciva a schiere di cento e di mille uomini.
Italian CEI 2008
Il re rispose loro: «Farò quello che vi sembra bene». Il re si fermò al fianco della porta mentre tutto l’esercito usciva a schiere di cento e di mille uomini.
Italian IPN
Il re allora disse: "Farò quello che vi sembra bene". E il re rimase accanto alla porta, mentre tutta la truppa usciva per centinaia e per migliaia.
Italian NR 1994
Il re rispose loro: «Farò quello che vi sembra bene». Il re si fermò presso la porta, mentre tutto l' esercito usciva a schiere di cento e di mille uomini.
Italian Riveduta
Il re rispose loro: "Farò quello che vi par bene". E il re si fermò presso la porta, mentre tutto l’esercito usciva a schiere di cento e di mille uomini.
Italian la nuova diodati
Il re rispose loro: »Farò ciò che vi sembra bene«. Cosí il re rimase accanto alla porta, mentre tutto il popolo usciva a schiere di cento e di mille uomini.
italian
Il re rispose loro: "Farò quello che vi sembra bene". Il re si fermò al fianco della porta, mentre tutto l`esercito usciva a schiere di cento e di mille uomini.