2 Samuel 19:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il re disse a Simi: Tu non morrai. E il re gliel giurò
Italian 2014
- No, - disse Davide ad Abisai e Ioab, figli di Zeruia, - io non sono del vostro parere. Voi oggi siete di ostacolo alla mia volontà. In questo giorno nessuno deve essere condannato a morte in Israele, perché oggi io so che sono il solo re d' Israele.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E il re disse a Simei: “Tu non morirai!”. E il re glielo giurò.
Italian CEI 2008
Davide disse: «Che ho io in comune con voi o figli di Seruià perché diventiate oggi miei avversari? Si può mettere a morte oggi qualcuno in Israele? Non so già forse di essere oggi il re d’Israele?».
Italian IPN
Allora Davide disse: "Che ho io con voi, figli di Zeruià, che oggi siate per me come un avversario? Oggi dovrebbe essere messo a morte un uomo in Israele? Non so forse che oggi io sono re su Israele?".
Italian NR 1994
Il re disse a Simei: «Tu non morirai!» E il re glielo giurò.
Italian Riveduta
E il re disse a Shimei: "Tu non morrai!" E il re glielo giurò.
Italian la nuova diodati
Il re disse quindi a Scimei: »Tu non morrai!«. E il re glielo giurò,
italian
Davide disse: "Che ho io in comune con voi, o figli di Zeruia, che vi mostriate oggi miei avversari? Si può mettere a morte oggi qualcuno in Israele? Non so dunque che oggi divento re di Israele?".