2 Samuel 19:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli disse: O re, mio signore, il mio servitore m’ingannò; perciocchè il tuo servitore avea detto: Io mi farò sellar l’asino, e monterò su, ed andrò col re; conciossiachè il tuo servitore sia zoppo.
Italian 2014
Quando il re lo incontrò gli disse: - Mefibaal, perché non sei fuggito con me?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli rispose: “O re, mio signore, il mio servo m’ingannò; perché il tuo servo, che è zoppo, aveva detto: ‘Io mi farò sellare l’asino, monterò e andrò con il re’.
Italian CEI 2008
Mentre andava a Gerusalemme incontro al re il re gli disse: «Perché non sei venuto con me Merib-Baal?».
Italian IPN
Quando giunse da Gerusalemme incontro al re, il re gli domandò: "Perché non sei venuto con me, Merib-Baal?".
Italian NR 1994
Questi rispose: «O re, mio signore, il mio servo m' ingannò; perché il tuo servo, che è zoppo, aveva detto: "Io mi farò sellare l' asino, monterò e andrò con il re".
Italian Riveduta
Quegli rispose: "O re, mio signore, il mio servo m’ingannò; perché il tuo servo, che è zoppo, avea detto: Io mi farò sellar l’asino, monterò, e andrò col re.
Italian la nuova diodati
Egli rispose: »O re, mio signore, il mio servo mi ha ingannato, perché il tuo servo aveva detto: »Io mi farò sellare l’asino, monterò e andrò col re«, poiché il tuo servo è zoppo.
italian
Quando giunse da Gerusalemme incontro al re, il re gli disse: "Perché non sei venuto con me, Merib-Baal?".