2 Samuel 20:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi il re disse ad Amasa: Adunami la gente di Giuda infra tre giorni, e tu ritrovati qui presente.
Italian 2014
Il re Davide ordinò ad Amasa: "Raduna tutti i soldati del territorio di Giuda e dopo domani torna da me".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi il re disse ad Amasa: “Radunami tutti gli uomini di Giuda entro tre giorni; e tu trovati qui”.
Italian CEI 2008
Quindi il re disse ad Amasà: «Radunami tutti gli uomini di Giuda in tre giorni; poi férmati qui».
Italian IPN
Poi il re disse ad Amasa: "Cònvocami gli uomini di Giuda in tre giorni e poi tròvati qui anche tu!".
Italian NR 1994
Poi il re disse ad Amasa: «Radunami tutti gli uomini di Giuda entro tre giorni; e anche tu trovati qui».
Italian Riveduta
Poi il re disse ad Amasa: "Radunami tutti gli uomini di Giuda entro tre giorni; e tu trovati qui".
Italian la nuova diodati
Poi il re disse ad Amasa: »Radunami gli uomini di Giuda entro tre giorni e tu stesso trovati qui«.
italian
Quindi il re disse ad Amasa: "Radunami tutti gli uomini di Giuda in tre giorni; poi vieni qui".