2 Samuel 21:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e li diede nelle mani de’ Gabaoniti; ed essi li appiccarono in quel monte, davanti al Signore; e tutti e sette morirono insieme. Or furono fatti morire ai primi giorni della mietitura, in sul principio della ricolta degli orzi
Italian 2014
Davide consegnò questi sette ai Gabaoniti ed essi li impiccarono sul monte alla presenza del Signore. Essi morirono tutti insieme. Erano i primi giorni in cui cominciava la mietitura dell' orzo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e li consegnò ai Gabaoniti, che li impiccarono sul monte, davanti all’Eterno. Tutti e sette morirono assieme; furono messi a morte nei primi giorni della messe, quando si cominciava a mietere l’orzo.
Italian CEI 2008
Li consegnò nelle mani dei Gabaoniti che li impiccarono sul monte davanti al Signore. Tutti e sette caddero insieme. Furono messi a morte nei primi giorni della mietitura quando si cominciava a mietere l’orzo.
Italian IPN
e li consegnò nelle mani dei Gabaoniti che li appesero sul monte davanti al Signore. Tutti e sette perirono insieme. Furono messi a morte nei primi giorni della mietitura dell' orzo.
Italian NR 1994
e li consegnò ai Gabaoniti, che li impiccarono sul monte, davanti al SIGNORE. Tutti e sette perirono assieme; furono messi a morte nei primi giorni della mietitura, quando si iniziava a mietere l' orzo.
Italian Riveduta
e li consegnò ai Gabaoniti, che li appiccarono sul monte, dinanzi all’Eterno. Tutti e sette perirono assieme; furon messi a morte nei primi giorni della mèsse, quando si principiava a mietere l’orzo.
Italian la nuova diodati
e li consegnò ai Gabaoniti, che li impiccarono sul monte, davanti all’Eterno. Cosí furono messi a morte nei primi giorni della mietitura, quando si iniziava a mietere l’orzo.
italian
Li consegnò ai Gabaoniti, che li impiccarono sul monte, davanti al Signore. Tutti e sette perirono insieme. Furono messi a morte nei primi giorni della mietitura, quando si cominciava a mietere l`orzo.