2 Samuel 22:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed avventò saette, e disperse coloro; Folgore, e li mise in rotta.
Italian 2014
Scagliò frecce tutt' intorno, moltiplicò fulmini ai quattro venti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Scagliò saette e disperse i nemici; lanciò folgori e li mise in rotta.
Italian CEI 2008
Scagliò saette e li disperse, fulminò con folgore e li sconfisse.
Italian IPN
scoccò frecce e le disseminò, scagliò fulmini e li sparpagliò.
Italian NR 1994
Scagliò frecce e disperse i nemici; lanciò folgori e li mise in rotta.
Italian Riveduta
Avventò saette, e disperse i nemici; lanciò folgori, e li mise in rotta.
Italian la nuova diodati
Avventò saette, e disperse i nemici, scagliò le sue frecce e li disperse.
italian
Scagliò frecce e li disperse; vibrò folgori e li mise in fuga.