2 Samuel 22:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E salvi la gente afflitta, E bassi gli occhi in su gli altieri.
Italian 2014
Signore, tu liberi gli oppressi e schiacci l' orgoglio dei superbi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
tu salvi la gente afflitta e il tuo sguardo si ferma sugli alteri, per abbassarli.
Italian CEI 2008
Tu salvi il popolo dei poveri, ma sui superbi abbassi i tuoi occhi.
Italian IPN
Tu salvi il popolo umile e sui superbi abbassi i tuoi occhi.
Italian NR 1994
tu salvi la gente afflitta, ma il tuo sguardo si ferma sugli alteri, per abbassarli.
Italian Riveduta
tu salvi la gente afflitta, e il tuo sguardo si ferma sugli alteri, per abbassarli.
Italian la nuova diodati
Tu salvi la gente afflitta, ma il tuo sguardo si ferma sugli alteri per abbassarli.
italian
Tu salvi la gente umile, mentre abbassi gli occhi dei superbi.