2 Samuel 22:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E tu mi hai cinto di prodezza per la guerra; Tu hai abbassati sotto me quelli che si levavano contro a me.
Italian 2014
Mi dai forze per la battaglia, sotto di me pieghi gli avversari.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu mi hai cinto di forza per la guerra, tu hai fatto piegare sotto di me i miei avversari;
Italian CEI 2008
Tu mi hai cinto di forza per la guerra, hai piegato sotto di me gli avversari.
Italian IPN
Mi hai cinto di forza per la battaglia, hai fatto cadere sotto di me i miei aggressori.
Italian NR 1994
Tu mi hai cinto di forza per la guerra, tu hai fatto piegare sotto di me i miei avversari;
Italian Riveduta
Tu m’hai cinto di forza per la guerra, tu hai fatto piegare sotto di me i miei avversari;
Italian la nuova diodati
Tu mi hai cinto di forza per la battaglia, e hai fatto piegare sotto di me quelli che si alzavano contro di me;
italian
Mi cingi di forza per la battaglia; hai fatto piegare sotto di me i miei avversari.