2 Samuel 22:45 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Gli stranieri si sono infinti inverso me; Al solo udire degli orecchi, si son renduti ubbidienti a me.
Italian 2014
A una mia parola, essi ubbidiscono, gente estranea si inchina davanti a me.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I figli degli stranieri mi hanno reso omaggio, al solo udire parlare di me, mi hanno ubbidito.
Italian CEI 2008
stranieri cercavano il mio favore, all’udirmi subito mi obbedivano,
Italian IPN
i figli dello straniero si umiliano davanti a me, appena sentono mi obbediscono;
Italian NR 1994
I figli degli stranieri mi hanno reso omaggio, al solo udire parlare di me, mi hanno ubbidito.
Italian Riveduta
I figli degli stranieri m’hanno reso omaggio, al solo udir parlare di me, m’hanno prestato ubbidienza.
Italian la nuova diodati
I figli degli stranieri si sottomettono a me; appena sentono mi ubbidiscono.
italian
I figli degli stranieri mi onorano appena sentono, mi obbediscono.