2 Samuel 23:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi vi era Benaia, figliuolo di Ioiada, figliuol d’un uomo valoroso; il qual Benaia fece di gran prodezze, ed era da Cabseel. Costui percosse i due Ariel di Moab; discese ancora, e percosse un leone in mezzo di una fossa, al tempo della neve.
Italian 2014
Benaia, figlio di Ioiada e nipote di un valoroso soldato, era di Kabzeel e compì numerose imprese. Uccise i due più famosi eroi moabiti. Un giorno che nevicava scese in una cisterna e uccise un leone.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi veniva Benaia da Cabseel, figlio di Ieoiada, figlio di Isai, celebre per le sue prodezze. Egli uccise i due grandi eroi di Moab. Scese anche in mezzo a una cisterna, dove uccise un leone, un giorno di neve.
Italian CEI 2008
Poi veniva Benaià figlio di Ioiadà uomo valoroso di molte prodezze, originario di Kabseèl. Egli uccise i due figli di Arièl di Moab; inoltre sceso in una cisterna in un giorno di neve vi abbatté un leone.
Italian IPN
E Benaia, figlio di Ioiada, uomo valoroso, ricco di imprese, era di Cabseèl. Egli uccise i due figli di Ariel di Moab; discese pure dentro la cisterna e uccise un leone nel giorno della nevicata.
Italian NR 1994
Poi veniva Benaia da Cabseel, figlio di Ieoiada, figlio di Isai, celebre per le sue prodezze. Egli uccise i due grandi eroi di Moab. Discese anche in mezzo a una cisterna, dove uccise un leone, un giorno di neve.
Italian Riveduta
Poi veniva Benaia da Kabtseel, figliuolo di Jehoiada, figliuolo di Ish-hai, celebre per le sue prodezze. gli uccise i due grandi eroi di Moab. Discese anche in mezzo a una cisterna, dove uccise un leone, un giorno di neve.
Italian la nuova diodati
Benaiah, figlio di Jehoiada, figlio di un uomo valoroso di Kabtseel fece grandi prodezze. Egli uccise due eroi di Moab; che erano come leoni. Discese anche in mezzo a una cisterna, dove uccise un leone, in un giorno di neve.
italian
Poi veniva Benaià, figlio di Ioiadà, uomo valoroso, celebre per le sue prodezze, oriundo da Kabzeel. Egli uccise i due figli di Ariel, di Moab. Scese anche in mezzo a una cisterna, dove uccise un leone, in un giorno di neve.