2 Samuel 5:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Davide abitò in quella fortezza, e le pose nome: La Città di Davide. E Davide edificò d’intorno dal terrapieno in dentro.
Italian 2014
Davide si stabilì nella fortezza che chiamò Città di Davide. Tra il terrapieno chiamato il Millo e la sua abitazione Davide fece nuove costruzioni tutt' intorno.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Davide abitò nella fortezza e la chiamò “la città di Davide”; vi fece intorno delle costruzioni, cominciando da Millo e verso l’interno.
Italian CEI 2008
Davide si stabilì nella rocca e la chiamò Città di Davide. Egli fece fortificazioni tutt’intorno dal Millo verso l’interno.
Italian IPN
Davide si stabilì nella fortezza e la chiamò "Città di Davide". Davide poi vi fece costruzioni all' intorno, dal Millo verso l' interno.
Italian NR 1994
Davide abitò nella fortezza e la chiamò Città di Davide; e vi fece delle costruzioni intorno, cominciando da Millo verso l' interno.
Italian Riveduta
E Davide abitò nella fortezza e la chiamò "la città di Davide"; e vi fece attorno delle costruzioni cominciando da Millo, e nell’interno.
Italian la nuova diodati
Cosí Davide si stabilí nella roccaforte e la chiamò la Città di Davide. Poi Davide costruí tutt’intorno cominciando da Millo e verso l’interno.
italian
Davide abitò nella rocca e la chiamò Città di Davide. Egli vi fece intorno costruzioni, dal Millo verso l`interno.