2 Samuel 6:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Davide non volle condurre l’Arca del Signore appresso di sè, nella Città di Davide; ma la fece ridurre dentro alla casa di Obed-Edom Ghitteo.
Italian 2014
Perciò non la volle portare a casa sua, nella Città di Davide, ma la depositò in casa di un certo Obed-Edom, originario della città di Gat.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Davide non volle trasportare l’arca dell’Eterno presso di sé nella città di Davide, ma la fece portare in casa di Obed-Edom di Gat.
Italian CEI 2008
Davide non volle trasferire l’arca del Signore presso di sé nella Città di Davide ma la fece dirottare in casa di Obed-Edom di Gat.
Italian IPN
Davide non volle trasportare presso di sé l' arca del Signore nella Città di Davide, ma la fece condurre alla casa di Obed-Edom, di Gat.
Italian NR 1994
Davide non volle prendere l' arca del SIGNORE presso di sé nella città di Davide, ma la fece portare in casa di Obed-Edom a Gat.
Italian Riveduta
E Davide non volle ritirare l’arca dell’Eterno presso di sé nella città di Davide, ma la fece portare in casa di Obed-Edom di Gath.
Italian la nuova diodati
Cosí Davide non volle trasportare l’arca dell’Eterno presso di sé nella città di Davide, ma la fece trasferire in casa di Obed-Edom di Gath.
italian
Davide non volle trasferire l`arca del Signore presso di sé nella città di Davide, ma la fece portare in casa di Obed-Edom di Gat.