2 Thessalonians 3:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or a tali dinunziamo, e li esortiamo per lo Signor nostro Gesù Cristo che lavorando quietamente, mangino il pane loro.
Italian 2014
In nome del Signore Gesù Cristo, io ordino e raccomando a questi fratelli di lavorare tranquilli e di guadagnarsi da vivere.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
A quei tali noi ordiniamo e li esortiamo, nel Signore Gesù Cristo, che mangino il proprio pane, lavorando quietamente.
Italian CEI 2008
A questi tali esortandoli nel Signore Gesù Cristo ordiniamo di guadagnarsi il pane lavorando con tranquillità.
Italian IPN
A questi tali comandiamo, e li ammoniamo nel Signore Gesù Cristo, che mangino il proprio pane, lavorando senza chiasso.
Italian NR 1994
Ordiniamo a quei tali e li esortiamo, nel Signore Gesù Cristo, a mangiare il proprio pane, lavorando tranquillamente.
Italian Riveduta
A quei tali noi ordiniamo e li esortiamo nel Signor Gesù Cristo che mangino il loro proprio pane, uietamente lavorando.
Italian la nuova diodati
Or a tali ordiniamo, e li esortiamo nel Signor nostro Gesú Cristo, che mangino il loro pane lavorando quietamente.
italian
A questi tali ordiniamo, esortandoli nel Signore Gesù Cristo, di mangiare il proprio pane lavorando in pace.