Acts 10:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Manda adunque in Ioppe, e chiama di là Simone, soprannominato Pietro; egli alberga in casa di Simone coiaio, presso del mare; quando egli sarà venuto, egli ti parlerà.
Italian 2014
Manda dunque qualcuno a Giaffa e fa' venire Simone, chiamato anche Pietro: è ospite nella casa di Simone, il conciatore di pelli, vicino al mare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Manda dunque a Ioppe a far chiamare Simone, soprannominato Pietro; egli è ospite in casa di Simone cuoiaio, vicino al mare’.
Italian CEI 2008
Manda dunque qualcuno a Giaffa e fa’ venire Simone detto Pietro; egli è ospite nella casa di Simone il conciatore di pelli vicino al mare”.
Italian IPN
Manda dunque dei messi a Giaffa e fa' chiamare Simone, soprannominato Pietro, che è ospite in casa di Simone il conciatore, presso il mare".
Italian NR 1994
Manda dunque qualcuno a Ioppe e fa' venire Simone, detto anche Pietro; egli è ospite in casa di Simone, conciatore di pelli, in riva al mare".
Italian Riveduta
Manda dunque a Ioppe a far chiamare Simone, soprannominato Pietro; egli alberga in casa di Simone coiaio, presso al mare.
Italian la nuova diodati
Manda dunque qualcuno a Ioppe e fa’ chiamare Simone, soprannominato Pietro; egli si trova in casa di Simone conciatore di pelli, presso il mare; e, venuto che sarà, egli ti parlerà".
italian
Manda dunque a Giaffa e fà venire Simone chiamato anche Pietro; egli è ospite nella casa di Simone il conciatore, vicino al mare.