Acts 10:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
secondo la parola ch’egli ha mandata a’ figliuoli d’Israele, evangelizzando pace per Gesù Cristo, ch’è il Signor di tutti.
Italian 2014
Egli ha inviato il suo messaggio al popolo d' Israele, annunziando loro la salvezza per mezzo di Gesù Cristo: egli è il Signore di tutti gli uomini.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Questa è la parola che egli ha diretta ai figli d’Israele, annunciando la pace per mezzo di Gesù Cristo. Egli è il Signore di tutti.
Italian CEI 2008
Questa è la Parola che egli ha inviato ai figli d’Israele annunciando la pace per mezzo di Gesù Cristo: questi è il Signore di tutti.
Italian IPN
che ha mandato la parola ai figli d' Israele, evangelizzando la pace per mezzo di Gesù Cristo: poiché egli è il Signore di tutti.
Italian NR 1994
Questa è la parola ch' egli ha diretta ai figli d' Israele, portando il lieto messaggio di pace per mezzo di Gesù Cristo. Egli è il Signore di tutti.
Italian Riveduta
E questa è la parola ch’Egli ha diretta ai figliuoli d’Israele, annunziando pace per mezzo di Gesù risto. Esso è il Signore di tutti.
Italian la nuova diodati
secondo la parola che egli ha dato ai figli d’Israele, annunziando la pace per mezzo di Gesú Cristo, che è il Signore di tutti
italian
Questa è la parola che egli ha inviato ai figli d`Israele, recando la buona novella della pace, per mezzo di Gesù Cristo, che è il Signore di tutti.