Acts 10:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli, riguardatolo fiso, e tutto spaventato, disse: Che v’è, Signore? E l’angelo gli disse: Le tue orazioni, e le tue limosine, son salite davanti a Dio per una ricordanza.
Italian 2014
Egli lo fissò e con timore disse: - Che c' è, Signore? L' angelo gli rispose: - Dio ha accolto le tue preghiere e le tue elemosine come un sacrificio gradito.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ed egli, guardandolo fisso e preso da spavento, rispose: “Che c’è, Signore?”. E l’angelo gli disse: “Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite come una ricordanza davanti a Dio.
Italian CEI 2008
Egli lo guardò e preso da timore disse: «Che c’è Signore?». Gli rispose: «Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite dinanzi a Dio ed egli si è ricordato di te.
Italian IPN
Egli lo guardò e preso da timore disse: "Che c' è, Signore?". Quello gli rispose: "Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite al cospetto di Dio e sono ricordate.
Italian NR 1994
Egli, guardandolo fisso e preso da spavento, rispose: «Che c' è, Signore?» E l' angelo gli disse: «Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite, come una ricordanza, davanti a Dio.
Italian Riveduta
Ed egli, guardandolo fisso, e preso da spavento, rispose: Che v’è, Signore? E l’angelo gli disse: Le tue preghiere e le tue elemosine son salite come una ricordanza davanti a Dio.
Italian la nuova diodati
Ed egli, guardandolo fisso e tutto spaventato, disse: »Che c’è, Signore?«. Allora l’angelo gli disse: »Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite davanti a Dio, come una ricordanza;
italian
Egli lo guardò e preso da timore disse: "Che c`è, Signore?". Gli rispose: "Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite, in tua memoria, innanzi a Dio.