Acts 11:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed esso, essendovi giunto, e veduta la grazia del Signore, si rallegrò; e confortava tutti di attenersi al Signore, con fermo proponimento di cuore.
Italian 2014
Egli vi andò e vide quello che Dio aveva operato con la sua grazia. Se ne rallegrò e incoraggiava tutti a rimanere fedeli al Signore con cuore deciso.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando egli giunse e vide la grazia di Dio, si rallegrò e li esortò tutti ad attenersi al Signore con cuore risoluto,
Italian CEI 2008
Quando questi giunse e vide la grazia di Dio si rallegrò ed esortava tutti a restare con cuore risoluto fedeli al Signore
Italian IPN
Quando giunse e vide l' effetto della grazia di Dio, si rallegrò, ed esortava tutti a rimanere con animo fermo fedeli al Signore.
Italian NR 1994
Quand' egli giunse e vide la grazia di Dio, si rallegrò, e li esortò tutti ad attenersi al Signore con cuore risoluto,
Italian Riveduta
Ed esso, giunto là e veduta la grazia di Dio, si rallegrò, e li esortò tutti ad attenersi al Signore con fermo proponimento di cuore,
Italian la nuova diodati
Quando egli giunse, vista la grazia di Dio, si rallegrò e esortava tutti a rimanere fedeli al Signore con fermo proponimento di cuore,
italian
Quando questi giunse e vide la grazia del Signore, si rallegrò e,