Acts 11:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed io, riguardando fiso in esso, scorsi, e vidi degli animali terrestri a quattro piedi, delle fiere, dei rettili, e degli uccelli del cielo.
Italian 2014
La fissai con attenzione e vidi che dentro c' era ogni specie di animali, di bestie selvatiche, di rettili e di uccelli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
io, fissatolo con attenzione, lo considerai bene e vidi i quadrupedi della terra, le fiere, i rettili e gli uccelli del cielo.
Italian CEI 2008
Fissandola con attenzione osservai e vidi in essa quadrupedi della terra fiere rettili e uccelli del cielo.
Italian IPN
La guardai, la esaminai e dentro vidi quadrupedi della terra, fiere, rettili e volatili del cielo.
Italian NR 1994
io, fissandolo con attenzione, lo esaminai e vidi quadrupedi della terra, fiere, rettili e uccelli del cielo.
Italian Riveduta
ed io, fissatolo, lo considerai bene, e vidi i quadrupedi della terra, le fiere, i rettili, e gli uccelli del cielo.
Italian la nuova diodati
Guardandovi attentamente dentro scorsi e vidi quadrupedi, fiere, rettili della terra e uccelli del cielo.
italian
Fissandolo con attenzione, vidi in esso quadrupedi, fiere e rettili della terra e uccelli del cielo.