Acts 12:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E l’angelo gli disse: Cingiti, e legati le scarpe. Ed egli fece così. Poi gli disse: Mettiti la tua veste attorno, e seguitami.
Italian 2014
Poi l' angelo continuò: "Mettiti vesti e sandali". Pietro ubbidì. Infine l' angelo gli disse: "Ora prendi il tuo mantello e vieni con me".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi l’angelo disse: “Vestiti e legati i sandali”. E Pietro fece così. Poi gli disse: “Mettiti il mantello e seguimi”.
Italian CEI 2008
L’angelo gli disse: «Mettiti la cintura e légati i sandali». E così fece. L’angelo disse: «Metti il mantello e seguimi!».
Italian IPN
L' angelo gli disse: "Mettiti la cintura e lègati i sandali". Così fece. Poi gli dice: "Avvolgiti nel mantello e seguimi".
Italian NR 1994
L' angelo disse: «Vèstiti, e mettiti i sandali». E Pietro fece così. Poi gli disse ancora: «Mettiti il mantello e seguimi».
Italian Riveduta
E l’angelo disse: Cingiti, e lègati i sandali. E Pietro fece così. Poi gli disse: Mettiti il mantello, e seguimi.
Italian la nuova diodati
Quindi l’angelo gli disse: »Cingiti allacciati i sandali«. Ed egli fece così. Poi gli disse: »Avvolgiti nel mantello e seguimi«.
italian
E l`angelo a lui: "Mettiti la cintura e legati i sandali". E così fece. L`angelo disse: "Avvolgiti il mantello, e seguimi!".