Acts 13:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E perciocchè egli l’ha suscitato da’ morti, per non tornar più nella corruzione, egli ha detto così: Io vi darò le fedeli benignità promesse a Davide.
Italian 2014
Dio ha risuscitato Gesù dai morti liberandolo una volta per sempre dalla potenza della morte. Anche questo era scritto nella Bibbia: Sarò fedele: vi darò la salvezza promessa a Davide.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Siccome lo ha risuscitato dai morti, per non tornare più nella corruzione, egli ha detto così: ‘Io vi manterrò le sacre e fedeli promesse fatte a Davide’.
Italian CEI 2008
Sì Dio lo ha risuscitato dai morti in modo che non abbia mai più a tornare alla corruzione come ha dichiarato: Darò a voi le cose sante di Davide quelle degne di fede.
Italian IPN
Che poi lo abbia fatto risuscitare dai morti così che non ritorni alla corruzione, lo ha detto affermando: Darò a voi le cose sante di Davide, quelle permanenti.
Italian NR 1994
Siccome lo ha risuscitato dai morti, in modo che non abbia più a tornare alla decomposizione, Dio ha detto così: "Io vi manterrò le sacre e fedeli promesse fatte a Davide".
Italian Riveduta
E siccome lo ha risuscitato dai morti per non tornar più nella corruzione, Egli ha detto così: Io vi manterrò le sacre e fedeli promesse fatte a Davide.
Italian la nuova diodati
E poiché lo ha risuscitato dai morti per non tornare piú nella corruzione, egli ha detto cosí: »Io vi darò le fedeli promesse fatte a Davide«.
italian
E che Dio lo ha risuscitato dai morti, in modo che non abbia mai più a tornare alla corruzione, è quanto ha dichiarato: Darò a voi le cose sante promesse a Davide, quelle sicure.