Acts 14:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma i Giudei, rimasti disubbidienti, misero su e inasprirono gli animi dei Gentili contro i fratelli.
Italian 2014
Ma gli altri Ebrei, quelli che avevano rifiutato di credere, convinsero i pagani a mettersi contro i cristiani.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma i Giudei, rimasti increduli, aizzarono e inasprirono gli animi dei Gentili contro i fratelli.
Italian CEI 2008
Ma i Giudei che non avevano accolto la fede, eccitarono e inasprirono gli animi dei pagani contro i fratelli.
Italian IPN
Ma i Giudei increduli eccitarono i pagani ed esasperarono i loro animi contro i fratelli.
Italian NR 1994
Ma i Giudei che avevano rifiutato di credere aizzarono e inasprirono gli animi dei pagani contro i fratelli.
Italian Riveduta
Ma i Giudei, rimasti disubbidienti, misero su e inasprirono gli animi dei Gentili contro i fratelli.
Italian la nuova diodati
ma i Giudei increduli sollevarono e inasprirono gli animi dei gentili contro i fratelli.
italian
Ma i Giudei rimasti increduli eccitarono e inasprirono gli animi dei pagani contro i fratelli.