Acts 15:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Per la qual cosa io giudico che non si dia molestia a coloro che d’infra i Gentili si convertono a Dio.
Italian 2014
"Per questo io penso che non si devono creare difficoltà per quei pagani che si convertono a Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Per la qual cosa io giudico che non si debbano turbare i Gentili che si convertono a Dio,
Italian CEI 2008
Per questo io ritengo che non si debbano importunare quelli che dalle nazioni si convertono a Dio,
Italian IPN
Perciò io ritengo che non bisogna inquietare coloro che dal paganesimo si sono convertiti a Dio.
Italian NR 1994
Perciò io ritengo che non si debba turbare gli stranieri che si convertono a Dio;
Italian Riveduta
Per la qual cosa io giudico che non si dia molestia a quelli dei Gentili che si convertono a Dio;
Italian la nuova diodati
Perciò io ritengo che non si dia molestia a quelli che tra i gentili si convertono a Dio,
italian
Per questo io ritengo che non si debba importunare quelli che si convertono a Dio tra i pagani,