Acts 15:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
essendoci raunati, siamo di pari consentimento convenuti in questo parere, di mandarvi certi uomini eletti, insieme co’ cari nostri Barnaba, e Paolo;
Italian 2014
Perciò, abbiamo deciso, tutti d' accordo, di scegliere alcuni uomini e di mandarli da voi. Essi accompagnano i nostri carissimi Bàrnaba e Paolo,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
è parso bene a noi, riuniti di comune accordo, di scegliere degli uomini e di mandarveli insieme ai nostri cari Barnaba e Paolo,
Italian CEI 2008
Ci è parso bene perciò tutti d’accordo di scegliere alcune persone e inviarle a voi insieme ai nostri carissimi Bàrnaba e Paolo
Italian IPN
abbiamo ritenuto concordemente di scegliere alcuni uomini e di mandarli a voi con i nostri carissimi Barnaba e Paolo,
Italian NR 1994
È parso bene a noi, riuniti di comune accordo, di scegliere degli uomini e di mandarveli insieme ai nostri cari Barnaba e Paolo,
Italian Riveduta
è parso bene a noi, riuniti di comune accordo, di scegliere degli uomini e di mandarveli assieme ai nostri cari Barnaba e Paolo,
Italian la nuova diodati
è parso bene a noi, riuniti di comune accordo, di scegliere alcuni uomini e di mandarli assieme ai nostri cari Barnaba e Paolo,
italian
Abbiamo perciò deciso tutti d`accordo di eleggere alcune persone e inviarle a voi insieme ai nostri carissimi Barnaba e Paolo,