Acts 16:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma Paolo gridò ad alta voce, dicendo: Non farti male alcuno; perciocchè noi siam tutti qui.
Italian 2014
Ma Paolo gli gridò con tutta la voce che aveva: "Non farti del male! Siamo ancora tutti qui!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma Paolo gridò ad alta voce: “Non farti del male, perché siamo tutti qui”.
Italian CEI 2008
Ma Paolo gridò forte: «Non farti del male siamo tutti qui».
Italian IPN
Ma Paolo gridò a gran voce: "Non farti del male, poiché siamo tutti qui".
Italian NR 1994
Ma Paolo gli gridò ad alta voce: «Non farti del male, perché siamo tutti qui».
Italian Riveduta
Ma Paolo gridò ad alta voce: Non ti far male alcuno, perché siam tutti qui.
Italian la nuova diodati
Ma Paolo gridò ad alta voce: »Non farti alcun male, perché noi siamo tutti qui«.
italian
Ma Paolo gli gridò forte: "Non farti del male, siamo tutti qui".