Acts 16:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E menatili fuori, disse: Signori, che mi conviene egli fare per esser salvato?
Italian 2014
Poi li condusse fuori e domandò loro: - Signori, che cosa devo fare per essere salvato?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poi li condusse fuori e disse: “Signori, cosa devo fare per essere salvato?”.
Italian CEI 2008
poi li condusse fuori e disse: «Signori che cosa devo fare per essere salvato?».
Italian IPN
Poi li condusse fuori e disse: "Signore, che cosa debbo fare per salvarmi?".
Italian NR 1994
poi li condusse fuori e disse: «Signori, che debbo fare per essere salvato?»
Italian Riveduta
e menatili fuori, disse: Signori, che debbo io fare per esser salvato?
Italian la nuova diodati
poi li condusse fuori e disse: »Signori, cosa devo fare per essere salvato?«.
italian
poi li condusse fuori e disse: "Signori, cosa devo fare per esser salvato?".