Acts 18:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi, quando Gallione fu proconsolo d’Acaia, i Giudei di pari consentimento si levarono contro a Paolo, e lo menarono al tribunale, dicendo:
Italian 2014
Mentre Gallione era governatore romano della provincia dell' Acaia, gli Ebrei insorsero in massa contro Paolo: lo presero e lo portarono davanti al tribunale,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi, quando Gallione fu proconsole d’Acaia, i Giudei, tutti d’accordo, insorsero contro Paolo e lo condussero davanti al tribunale, dicendo:
Italian CEI 2008
Mentre Gallione era proconsole dell’Acaia i Giudei insorsero unanimi contro Paolo e lo condussero davanti al tribunale
Italian IPN
Mentre Gallione era proconsole dell' Acaia, i Giudei si mossero unanimi contro Paolo e lo condussero davanti al tribunale
Italian NR 1994
Poi, quando Gallione era proconsole dell' Acaia, i Giudei, unanimi, insorsero contro Paolo, e lo condussero davanti al tribunale, dicendo:
Italian Riveduta
Poi, quando Gallione fu proconsole d’Acaia, i Giudei, tutti d’accordo, si levaron contro Paolo, e lo menarono dinanzi al tribunale, dicendo:
Italian la nuova diodati
Ma, mentre Gallione era proconsole dell’Acaia, i Giudei insorsero tutti d’accordo contro Paolo e lo condussero al tribunale,
italian
Mentre era proconsole dell`Acaia Gallione, i Giudei insorsero in massa contro Paolo e lo condussero al tribunale dicendo: