Acts 18:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed essendo quivi dimorato alquanto tempo, si partì, andando attorno di luogo in luogo per lo paese di Galazia, e di Frigia, confermando tutti i discepoli
Italian 2014
In questa città Paolo rimase per un po' di tempo. Di là partì di nuovo e attraversò una dopo l' altra le regioni della Galazia e della Frigia. Dappertutto egli rafforzava i discepoli nella fede.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Essendosi fermato qui qualche tempo, partì, percorrendo di luogo in luogo il paese della Galazia e la Frigia, confermando tutti i discepoli.
Italian CEI 2008
Trascorso là un po’ di tempo partì: percorreva di seguito la regione della Galazia e la Frìgia confermando tutti i discepoli.
Italian IPN
Vi rimase un certo tempo, poi partì, percorrendo successivamente le regioni della Galazia e della Frigia e confermando nella fede tutti i discepoli.
Italian NR 1994
Dopo essersi fermato qui qualche tempo, partì, percorrendo la regione della Galazia e della Frigia successivamente, fortificando tutti i discepoli.
Italian Riveduta
Ed essendosi fermato quivi alquanto tempo, si partì, percorrendo di luogo in luogo il paese della alazia e la Frigia, confermando tutti i discepoli.
Italian la nuova diodati
Dopo aver trascorso là un po’ di tempo, ripartí percorrendo successivamente le regioni della Galazia e della Frigia, confermando nella fede tutti i discepoli.
italian
Trascorso colà un pò di tempo, partì di nuovo percorrendo di seguito le regioni della Galazia e della Frigia, confermando nella fede tutti i discepoli.