Acts 2:43 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed ogni persona avea timore; e molti segni e miracoli si facevano dagli apostoli.
Italian 2014
Dio faceva molti miracoli e prodigi per mezzo degli apostoli: per questo ognuno era preso da timore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ogni anima era presa da timore; e molti prodigi e segni erano fatti dagli apostoli.
Italian CEI 2008
Un senso di timore era in tutti e prodigi e segni avvenivano per opera degli apostoli.
Italian IPN
In tutti si diffondeva un senso di religioso timore: infatti per mano degli apostoli si verificavano molti fatti prodigiosi e miracoli.
Italian NR 1994
Ognuno era preso da timore; e molti prodigi e segni erano fatti dagli apostoli.
Italian Riveduta
E ogni anima era presa da timore; e molti prodigi e segni eran fatti dagli apostoli.
Italian la nuova diodati
Ed erano tutti presi da timore; e molti segni e miracoli si facevano per mano degli apostoli.
italian
Un senso di timore era in tutti e prodigi e segni avvenivano per opera degli apostoli.